-
1 tracić
1. (-cę, -cisz); imp; -ć; vt( okazję) to miss; (czas, pieniądze) to waste2. vi( ponosić stratę) perf; s- to suffer a loss, to lose outtracić kogoś/coś z oczu — to lose sight of sb/sth
tracić ważność — to expire, to run out
tracić głowę — (przen) to lose one's head
tracić na znaczeniu/wartości — to lose significance/(in) value
* * *ipf.1. (= przestawać mieć) lose; tracić głowę przen. lose one's head; tracić grunt pod nogami lose one's footing, be out of one's depth; tracić kogoś z oczu lose sight of sb; tracić nadzieję abandon hope; tracić miarę know no measure in sth; tracić pamięć/zdrowie/rozum lose one's memory/health/mind; tracić panowanie nad sobą lose one's temper; tracić przytomność lose consciousness; tracić wątek lose one's thread; tracić zainteresowanie lose interest (kimś/czymś in sb/sth).2. (= ponosić stratę) lose out ( na czymś on sth); tracić bramkę lose a goal; tracić punkt lose a point.3. (= trwonić) waste; tracić czas waste time; (okazję, szansę) miss.4. (życie, bliską osobę) lose.5. (= doznawać uszczerbku) tracić na wadze/wartości/znaczeniu lose weight/value/significance; tracić w czyichś oczach go down in sb's esteem l. opinion.6. lit. (= zabijać) execute; zostać straconym be executed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tracić
-
2 niszcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (likwidować, unicestwiać) to destroy [list, dowody, budynek, miasto, wroga, szkodniki] ⇒ zniszczyć 2. (zużywać) to wear [sth] out, to wear out [sprzęt, narzędzia, buty, ubrania] ⇒ zniszczyć 3. (osłabiać) [choroba, alkohol, narkotyki] to ruin, to enfeeble ⇒ zniszczyć 4. przen. (rujnować) to ruin, to shatter [nerwy, zdrowie, spokój, małżeństwo, życie] ⇒ zniszczyć Ⅱ niszczyć się 1. [budynek, samochód, rower] to deteriorate, to fall apart; [ubrania, buty] to wear out ⇒ zniszczyć się 2. (tracić zdrowie) to waste away- niszczysz się, tyle pracując! you’re wasting away, working so much! ⇒ zniszczyć się3. (zwalczać się) to destroy each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niszcz|yć
-
3 podupadać
impf ⇒ podupaść* * *-am, -asz, podupaść; perf; vi( o przedsiębiorstwie) to go downhill, to fall into decline; ( o autorytecie) to erode* * *ipf.1. (= tracić znaczenie, marnieć) deteriorate, decline, fall into decay l. decline, go to the wall; ( finansowo) go downhill, go to the wall; ( o poziomie usług) lag; ( o gałęzi przemysłu) be in the doldrums.2. (= tracić zdrowie) get sick, decline in health; podupadł na zdrowiu his health has deteriorated l. declined; podupaść na duchu break down, get depressed, lose heart; podupadł na duchu his spirit has sunk; podupadły impoverished, in strained circumstances, down-at-the-hill; ( o obiekcie) deteriorated, dilapidated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podupadać
-
4 niszczyć
(-ę, -ysz); perf; z-; vt* * *ipf.1. (= burzyć, psuć) destroy, devastate.2. (= zużywać) wear (out).3. (= unicestwiać) exterminate, anihilate; (akta, dokumenty, chwasty) destroy; niszczyć czyjś spokój przen. ruin sb's peace.4. (= osłabiać) shatter; (organizm, włosy) ruin.5. pot. (= zwalczać) fight.ipf.1. (= ulegać uszkodzeniu) deteriorate, get spoiled.2. (= tracić zdrowie, osłabiać się) ruin one's health.3. (= niszczyć siebie wzajemnie) destroy each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niszczyć
-
5 grunt
\grunty orne Acker[boden] m7) w gruncie rzeczy im Grunde [genommen][spotkać się] na neutralnym gruncie [sich +akk ] auf neutralem Boden [treffen]\grunt pali się komuś pod nogami jdm wird der Boden [unter den Füßen] zu heiß, jdm brennt der Boden unter den Füßentracić \grunt pod nogami den Boden unter den Füßen verlierentrafić na [ lub znaleźć] podatny \grunt auf fruchtbaren Boden fallenz \gruntu von Grund auf [ lub aus] -
6 przepijać
-
7 psuć
I. vt\psuć sobie zdrowie/wzrok sich +dat die Gesundheit/die Augen verderben3) ( rozpieszczać)\psuć kogoś pochwałami/prezentami jdn mit Lob/Geschenken verwöhnenII. vr1) ( ulegać uszkodzeniu) urządzenie: kaputtgehen2) ( tracić świeżość) żywność: verderben, schlecht werden3) ( pogarszać się) sich +akk verschlechtern -
8 trwonić
trwonić [trfɔɲiʨ̑]vt
См. также в других словарях:
tracić — ndk VIa, tracićcę, tracićcisz, trać, tracićcił, tracićcony 1. «przestawać coś mieć, zostawać bez kogoś, czegoś, zostawać pozbawionym kogoś, czegoś» Tracić głos, słuch, wzrok, pamięć, siły, zdrowie, życie. Tracić majątek. Tracić ducha, fantazję,… … Słownik języka polskiego
niszczyć — ndk VIb, niszczyćczę, niszczyćczysz, niszcz, niszczyćczył, niszczyćczony 1. «unicestwiać, niweczyć, burzyć, pustoszyć; tępić, wypleniać» Nieprzyjaciel, wojna niszczy kraj. Ustawiczne bombardowania niszczyły miasto. Grad, susza niszczy zasiewy.… … Słownik języka polskiego
zabijać — ndk I, zabijaćam, zabijaćasz, zabijaćają, zabijaćaj, zabijaćał, zabijaćany 1. forma ndk czas. zabić (p.) 2. «doprowadzać do utraty zdrowia, sił; wycieńczać, wyczerpywać» Zabija kogoś samotność, smutek. zabijać się 1. forma ndk czas. zabić się… … Słownik języka polskiego
nędznieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, nędzniećeję, nędzniećeje, nędzniećniał, nędzniećnieli {{/stl 8}}– wynędznieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa, {{/stl 8}}znędznieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} tracić zdrowie, dobrą kondycję… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niszczyć się – zniszczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać uszkodzeniu, zmarnieniu, zużyciu; stawać się niezdatnym do użytku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Źle konserwowany parkiet szybko się niszczy. Zniszczyło się wiele żywności. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
podupadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, podupadaćam, podupadaća, podupadaćają {{/stl 8}}– podupaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, podupadaćpadnę, podupadaćpadnie, podupadaćpadnij {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} osiągać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaharowywać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, zaharowywać sięowuję się, zaharowywać sięowuje się {{/stl 8}}– zaharować się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, zaharowywać sięruję się, zaharowywać sięruje się {{/stl 8}}{{stl 7}} harując, tracić zdrowie lub życie;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zapadaćam, zapadaća, zapadaćają {{/stl 8}}– zapaść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, zapadaćpadnę, zapadaćpadnie, zapadaćpadnij, zapadaćpadł, zapadaćpadła, zapadaćpadli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapadać – zapaść na zdrowiu — {{/stl 13}}{{stl 7}} tracić zdrowie, chorować, słabnąć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ostatnio bardzo zapadł na zdrowiu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapijać się — I – zapić się {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pić nad miarę, nałogowo alkohol; także: pijąc, tracić zdrowie lub życie {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zapijać się II {{/stl 13}}{{stl 33}} pić dużo czegoś, ponad… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zapracowywać się na śmierć — {{/stl 13}}{{stl 7}} pracować bardzo ciężko; zamęczać się pracą; pracując, tracić zdrowie, siły : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zapracowywał się na śmierć dla rodziny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień